Ma se riusciamo a conquistare il bunker, possiamo controllare questa cresta.
But if we can reduce this bunker tomorrow, I think we can take this ridge.
Lo sappiamo già, non possiamo controllare ciò che fanno.
Vitaly, it's what we always know: We can't control what they do. No, no, today we can.
Non possiamo controllare ogni neuropatia sensitiva.
We can't chase down every sensory neuropathy.
Non faremo nessun numero che non possiamo controllare.
We don't do any tricks we can't control.
Possiamo controllare le anomalie nella stesso maniera impiegata per il Colonnello Mitchell.
We can check for anomalies the same way, we did with colonel Mitchell.
E tutto quello che Alex riusci' a dirmi fu che a volte succedono cose che non possiamo controllare.
And all alex could say was sometimes things happen that are just out of your control.
A cosa ci serve un'arma che non possiamo controllare?
What good is that, a weapon that we can't control?
Ma certe cose le possiamo controllare.
But there are things we can control.
Abbiamo creato fenomeni che non possiamo controllare.
We have created phenomena we cannot control.
Sono ben conscia che ci sono forze che non possiamo controllare, ma anche cosi' continuiamo a fare delle scelte... e poi dobbiamo conviverci.
I'm well aware that there are forces beyond our control, but even in the face of those forces, we make choices. And then we live with them.
Ascolta, possiamo controllare la produzione e la distribuzione.
Look, we control production and distribution.
Ci sono cose che non possiamo controllare.
There are things that we can't control.
Non possiamo controllare chi apre quella porta.
We can't control who opens that door.
La nostra politica sulla privacy non si applica ai fornitori di terze parti ed ai partner pubblicitari, e non possiamo controllare le attività di tali altri inserzionisti o siti web.
WHOIS LWS's privacy policy does not apply to, and we cannot control the activities of, such other advertisers or web sites.
E' una situazione che possiamo controllare?
Is this the type of situation over which we can regain control?
Il bello sta nel fatto che possiamo controllare se ho ragione.
The beauty is we can test to see if I'm right.
Se abbiamo il pugnale, possiamo controllare l'Oscuro.
If we possess the dagger, we control The Dark One.
Quello non lo possiamo controllare, signore.
We don't have any control over that, sir.
È solo che... sembra che non importi con quanta forza vogliamo che qualcosa funzioni, ci sono di mezzo troppe cose che non possiamo controllare.
It's just... seems like no matter how badly we want something to work, too many things we can't control are in the way.
Inoltre, non possiamo controllare le azioni degli altri utenti del Sito Web con i quali è possibile scegliere di condividere i contributi degli utenti.
Additionally, we cannot control the actions of other users of the Website with whom you may choose to share your User Contributions.
Possiamo controllare il cellulare, vedere a quale torre si e' agganciato il segnale.
We could check her cell activity, see which towers carried her signal.
Vedo che lei è molto occupata, possiamo controllare noi.
What? But you must have done. I can see you're very busy.
Forse possiamo controllare la foto, e' la'.
We can check the photo. It is just there.
E poi, con i leader cubani, giamaicani, dominicani e haitiani morti, possiamo controllare la droga, le armi, tutto e uscirne da re.
Plus, with the Cuban, Jamaican, Dominican and Haitian leaders dead, we can control the drugs, guns, all of it... and walk out like kings.
Non possiamo controllare le cose che la vita fa accadere.
We cannot control the things life does to us.
Avoltesembrache cisono moltecosenelmondo non possiamo controllare:
Sometimes it feels like there are so.
Il che vuol dire che possiamo controllare e tracciare le comunicazioni.
Which means we can control and trace the communications.
Non possiamo controllare quello che pensa la gente.
We can't control what people think.
A meno di non allargare il cerchio, non li possiamo controllare tutti in tempi brevi.
Unless we widen our circle, we can't keep a check on 43 people in any timely manner.
Il Nono Raggio deve restare nelle mani di bruti che possiamo controllare.
The Ninth Ray must remain in the hands of mindless brutes we can control.
Se non possiamo controllare l'energia del Tesseract... non ci sarà una distanza minima di sicurezza.
If we can't control the Tesseract's energy, there may not be a minimum safe distance.
Il mondo si sta riempiendo di esseri fuori dal comune... che non possiamo controllare.
The world's filling up with people who can't be matched, that can't be controlled.
Non permettiamo a nessun’azienda terza di fare pubblicità sui nostri siti web ma non possiamo controllare gli inserzionisti che sono autorizzati dai fornitori di servizi internet con cui state navigando.
We don’t permit any third parties to advertise on our website but we cannot control advertisers that are allowed by internet service providers to advertise whilst you are browsing on the internet.
Possiamo controllare i dati, scaricare i dati ed eliminare i dati sullo strumento.
We can check data, download data and delete data on the instrument.
La nostra informativa sulla privacy non si applica a, e non possiamo controllare le attività di, tali altri inserzionisti o siti web.
Our privacy policy does not apply to, and we cannot control the activities of, such other advertisers or web sites.
Non possiamo controllare i Contenuti trasmessi o diffusi tramite il Servizio e, come tale, non garantisce l’accuratezza, l’integrità o la qualità di tali Contenuti.
We do not control the Content posted via the Service and, as such, do not guarantee the accuracy, integrity or quality of such Content.
I visitatori dovrebbero consultare le informative sulla privacy degli altri siti in quanto non possiamo controllare le informazioni inviate o raccolte da terze parti.
Visitors should consult the other sites' privacy notices as we have no control over information that is submitted to, or collected by, these third parties.
Non li possiamo controllare attentamente perché sono inconsapevoli, per noi.
We can't carefully control them because they're subconscious for us.
Quindi ora possiamo controllare, questa è una firma accertata?
And so now we can see, is that really a robust signature?
Quali sono le caratteristiche che possiamo controllare?
What are the characteristics we can control for?
E possiamo controllare l'attività di questi circuiti.
We can graduate the activity of those circuits.
E dato che questo materiale lo produciamo, coltivando questa pelle da zero, possiamo controllare le sue proprietà in molti modi interessanti.
And because we make this material, we grow this leather from the ground up, we can control its properties in very interesting ways.
E possiamo controllare altre qualità desiderate, come la morbidezza, la respirabilità, la durata, l'elasticità e persino gli schemi sulla superficie.
And we can tune this leather for other desirable qualities, like softness, breathability, durability, elasticity and even things like pattern.
Se creiamo perfettamente i bordi di questi petali, se controlliamo la loro forma, possiamo controllare la diffrazione, così da avere un' ombra perfetta.
If we make the edges of those petals exactly right, if we control their shape, we can control diffraction, and now we have a great shadow.
La cosa interessante è che, giocando con questi segnali, possiamo controllare velocità, direzione e tipo di andatura.
And what's interesting is, by playing with these signals, we can completely control speed, heading and type of gait.
Potete vedere come, man mano che il disco ruota attorno a qusto asse, crea un disco di luce che possiamo controllare.
And so you could see that as this disc rotates about this axis, it will create a disc of light that we can control.
Quindi, come possiamo controllare quel potere?
So, how can we harness that power?
3.8913400173187s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?